其实我很想写段开场白的,可是很麻烦.省略.
想看<伤城>也不是一天两天的事了.第一次知道这个电影是那天在人大的车站等人时.东晃晃西晃晃就看到了车站的广告海报.金城武,梁朝伟,舒淇,徐静蕾,一看,难得有个电影主角的名字我都认得的.顿生好感.(这就是没有电脑,与世隔绝的乡下人的局限性...)呃,想看的原因嘛,主要还是,海报有feel...(还是不是非常正当的理由嘛).那么在列举一点算了,由于当时大家都非常期待某黄金甲,这让在前期看足了宣传资料的偶感到十分不爽.(关键是那个宣传太夸张...加上暑假也去看了那个拍摄实地...顿无好感)呼呼.当时其实不知道这是个什么类型的片子,但万万也没有想到是个犯罪剧情片,呃.正如那句话说的,今年岁末片都这么悲情—确实有点诡异.
话说整个片子是在边调试电脑边消遣的情况下看完的,所以好像有点可惜了.个人觉得剧情有那么点老套了.难道是我侦探小说看多了?总觉得没那么有推理的味道啊.至于那个“伤”, 应该说表现的还是不错的.尤其喜欢那个配乐.刚开始会觉得很奇怪,怎么半夜里一个神秘人A走着走着就会冒出一段古装剧的背景音乐来.等到真正融入剧情里的时候才会悟出那个音乐实在是~很强的.气氛渲染得很好.片尾歌偶尤其喜欢.本来结束了就想直接停掉了,听到片尾歌时的确是被镇住了阿~至于LCW的表现么~凭良心说是没有JCW好啦.虽然后者造型并没有想象中噶帅.徐静蕾么,感觉怪怪的.也许是对她的期望”本来就很高”,表现得也没有”那么”出色,以至于后来觉得她跟个怨妇似的.那个啥“你有没有爱过我”总觉得好多此一举啊,明明大家都看出来了…
以上纯粹是个人看法.最近拿伤城和黄金甲比的例子不少.而本人一开始就是挺支持前者地.
再来就是 Confession of Pain 喜欢这个译名 虽然没有中文得来的含蓄 但是喜欢那样的字眼. 对于字眼总是比较敏感的. 今天回来时过了一遍<天才梦>,那一段话以前并没有引起我的注意.「我学写文章,爱用色彩浓厚,音韵铿锵的字眼,如”珠灰”,”黄昏”,”婉妙”,”splendour”,”melancholy”,因此常犯了堆砌的毛病.」
好久好久没有读那些国文的著作了.从什么时候开始淡忘的也已经淡忘.ZJL常说,北外的学生出去啊~外语水平是很高~但是中文水平却不怎么样.应了奶牛一句话,中文学的不好,外语学再多也是虚的浮在那里.哦~有文化的人儿们啊~想当年部长大人父亲一问”杭州原来叫什么你知道吗”就把我给考倒了~残念.还顺便考我前后鼻音,一问双关,偶惭愧得想挖个地洞钻进去—看,这还是小学时代的比喻,可见我的国文水平确实没有什么长进.如果只是知道”您好””谢谢””再见”的四国或更多国语言的说法又有什么用呢.在外人看来只是一堆鬼画符而已,没有更多的意义.
语言不是一种标准,所以才要去创造.而在创造之前,则是广而深的学习.
虽然今天在飞机上的时候感叹自己为什么没有选择与大自然有关的工作--学个语言,只能在地上用,不能上天不能入水的.大实话来说,我也是不得已的嘛.
扯得够远了.作为寒假第一弹应该也已足够了吧.本来想以寒假计划开头的,想想万一做不到会被嘲笑的…>.<还是扯淡比较适合我.=.= С зимными каникулами~